Projekt 365 „A German Word“ #5: blümerant

Blümerant: queasy, dizzy, giddy.
A Germanized loanword borowed from French „bleumourant“ (fading blue, in the sense of „dying blue“ due to „mourant“). Once your head is swimming, your skin turns pale and slightly blue because of the cyanosis.

Blümerant — dying blue — is endangered. I see a high risk of its extinction. Ferocious! Apparently not cool enough for the world out there. Despite this, blümerant is such a gem. Saying „Mir wird blümerant“ is the announcement of an indisposition without losing the countenance.

Advertisements

Ein Gedanke zu „Projekt 365 „A German Word“ #5: blümerant

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s